Cambian la traducción de la Biblia con motivo de la Reforma (Alemania)

Francisco recibe una delegación ecuménica de Alemania, dirigido por el "obispo" protestante Heinrich Bedford-Strohm, presidente de la Iglesias Evangélicas en Alemania el 6 de febrero de 2017 en el Vaticano y se muestra la traducción luterana antes de la misa en la Catedral Católica de San Eberhard en Stuttgart
Católicos y luteranos celebran la Reforma con nuevas traducciones de la Biblia

10 de febrero de 2017 http://www.thetablet.co.uk/author/99/catholic-news-service 

Las dos iglesias cristianas se unen en una demostración de la unidad por delante de los 500 años de la Reforma

Católicos y luteranos celebran Reforma con nuevas traducciones de la Biblia
Cinco siglos después del inicio de la reforma protestante, los líderes de las iglesias Católica y Luteranase unen en una demostración de unidad para lanzar nuevas traducciones de la Biblia.

En un servicio ecuménico en la catedral católica de San Eberhard, en Stuttgart, Alemania, clero de ambas iglesias se reunieron para lanzar las traducciones alemanas revisadas de la Biblia luterana y la Biblia Católica.

El lanzamiento vino con motivo de la proximidad del 500 aniversario de la Reforma, iniciada en 1517 cuando el teólogo Martín Lutero desarrolló sus 95 tesis que desafían las prácticas católicas tradicionales.

El cardenal Reinhard Marx de Munich y Freising, presidente de la Conferencia episcopal alemana, hicieron hincapié en la Sagrada Escritura tienen un fuerte vínculo compartido por católicos y protestantes.

"Se trata de una fuente efervescente", dijo el cardenal Marx de la Biblia. "El agua extraída de Ella no disminuye, sino aumenta . Cuanto más debatimos las Escrituras santas, más experimentamos el misterio de Cristo."

Durante el año pasado, las traducciones de la Biblia católica y luterana fueron sometidas a un examen minucioso y de revisión. Un grupo de 200 personas de las dos iglesias participaron en el proceso de revisión.

"Con las nuevas traducciones, recordamos nuestra base compartida - la sagrada Escritura - y juntos expresamos nuestro agradecimiento por ambas traducciones", dijo el obispo luterano Heinrich Bedford-Strohm, presidente del Consejo de la Iglesia Evangélica de Alemania.

La Reforma, que provocó una guerra religiosa, dejó profundas divisiones entre protestantes y católicos durante siglos. En los últimos años ambas iglesias se han acercado. El lanzamiento de la traducción de la Biblia es uno de los varios servicios ecuménicos siendo promovido por ambas iglesias durante todo el año.

Los líderes de ambas iglesias Indicar que utilizarán las nuevas traducciones de la Biblia en los servicios ecuménicos futuras.

Comentarios

El diablo trabaja a prisa...destruyendo la Verdad contenta en la Santa Biblia...cambiando la torciéndola...
En poco no podemos ni reconocer la Biblia, ni tampoco las palabras del oficio de la Santa Misa.
tenemos lobos con piel de oveja en el Vaticano y aún seguís dormidos!!!