Mark Twain elogió a Cristo y reprobó a los musulmanes


http://myemail.constantcontact.com/Nov--30---Mark-Twain-s-view-on--Syria--Turkey--Russia--Palestine---Jerusalem---.html?soid=1108762609255&aid=QRZtTzvjb4k

Su nombre era Samuel Langhorne Clemens, mejor conocido como Mark Twain, nacido el 30 de noviembre de 1835.



En Innocents Abroad, 1869, que estableció su reputación como escritor, Mark Twain describió a Siria bajo el Imperio Turco Otomano:

"Entonces hicimos una parada en la tumba de los hijos de Mahoma y en ... el mausoleo de los cinco mil cristianos que fueron masacrados en Damasco en 1861 por los turcos.



Dicen que en esas estrechas calles corrieron sangre por varios días y que hombres, mujeres y niños fueron masacrados indiscriminadamente y dejados a la putrefacción por centenares en todo el barrio cristiano; Dicen, además, que el hedor era espantoso.



Todos los cristianos que pudieron escapar huyeron de la ciudad, y los mahometanos no contaminaron sus manos enterrando a los "perros infieles".

La sed de sangre se extendió a las tierras altas de Hermón y Anti-Líbano, y en poco tiempo veinticinco mil cristianos más fueron masacrados y sus posesiones destruidas ... "



Mark Twain añadió:

"¡Cómo odian a un cristiano en Damasco! - y también en Turquía.



¡Y cómo lo pagarán cuando Rusia vuelva a poner sus armas sobre ellos! 


Mark Twain continuó:

"Me duele en mi amor propio ver a estos paganos (musulmanes) negarse a comer de los alimentos que se han cocinado para nosotros, o comer de un plato en que hemos comido, o beber de una bota que hemos contaminado con nuestros labios cristianos, salvo por filtración del agua a través de un trapo que ponen sobre la boca de él o a través de una esponja! ...

Estos degradados turcos y árabes ... Cuando Rusia esté lista para volver a la guerra con ellos, espero que Inglaterra y Francia no encuentren buenas razones ni buen juicio para interferir ... "



Mark Twain escribió en Innocents Abroad, capítulo XLII:

"Si alguna vez hubo una raza oprimida, es ésta que vemos atrapada alrededor de nosotros bajo la tiranía inhumana del Imperio Otomano. Ojalá Europa dejara que Rusia aniquilara a Turquía un poco - no mucho, pero suficientemente (...) 

Mark Twain escribió en Innocents Abroad, capítulo LVI:

"Palestina se sienta sobre saco y ceniza, sobre ella brota el hechizo de una maldición que ha marchitado sus campos y encadenado sus energías ... sobre cuyas fronteras no crece nada más que malas hierbas y penachos de caña, y ese fruto traicionero que promete refresco pero se convierte en cenizas al tacto ... Palestina está desolada y es desagradable ... "

En Innocents Abroad, capítulo LIII, Mark Twain describió la condición de Jerusalén bajo el dominio musulmán otomano:

"Miseria, pobreza y suciedad, esos signos y símbolos que indican la presencia del gobierno musulmán con más seguridad que la bandera de la media luna, abundan ... Jerusalén es triste, lúgubre y sin vida. No desearía vivir aquí ...



Los musulmanes miran the Golden Gate con ojos celosos, y ansia, porque tienen una honrada tradición que cuando caiga, el Islamismo caerá y con él el Imperio Otomano.

No me entristecería ver que (el Golden Gate) estuviera un poco frágil.

Mark Twain escribió en Innocents Abroad, capítulo LVI:

"La famosa Jerusalén misma, el nombre más apacible de la historia, ha perdido toda su antigua grandeza ... el maravilloso templo que era el orgullo y la gloria de Israel, se ha ido, y la media luna otomana se eleva por encima del lugar donde, en el día memorable en los anales del mundo,  se erigió la Santa Cruz. "



En el capítulo XLVII de Innocents Abroad, 1869, Mark Twain describió la tierra de Israel:

"Desmontamos (del caballo) en aquellas playas que los pies del Salvador habían hecho a la tierra, santa ... Salimos de Cafarnaum tras nosotros, no era más que una pura ruina, no tenía apariencia de pueblo, pero, desolada y despoblada como estaba, era un terreno ilustre.



De ella surgió aquel árbol del cristianismo cuyos amplios brazos sombrean tantas tierras lejanas. Cristo visitó su antigua casa en Nazaret, y vio a sus hermanos José, Judas, Santiago y Simón ...

¿Quién se pregunta qué pasó en sus mentes cuando vieron a este hermano (que era sólo un hermano para ellos, sin embargo podría ser para otros un extraño misterioso, que era Dios, y había estado cara a cara con Dios por encima del cielo) haciendo milagros , con multitudes de gente asombrada por los testimonios? ...

Una de las cosas más asombrosas es la porción extremadamente pequeña de la Tierra de la cual brotó la nueva planta floreciente del cristianismo.



El viaje más largo que nuestro Salvador realizó siempre fue de aquí a Jerusalén - alrededor de cien a ciento veinte millas ...

Dejando dos o tres viajes cortos, pasó Su vida, predicando Su Evangelio y realizando Sus milagros, dentro de una extensión no mayor que un condado ordinario de los Estados Unidos ... “


Mark Twain escribió en Innocents Abroad, 1869: "Es difícil escoger el pasaje más bonito de un libro que está tan lleno de hermosos pasajes como la Biblia, pero es cierto que no hay muchas cosas dentro de sus tapas que puedan superar la historia exquisita de José. ¿Quién enseñó a los escritores antiguos su simplicidad de lenguaje, su felicidad de expresión, su pathos y sobre todo su facultad de desaparecer por completo de la vista del lector haciendo destacar sólo la narración?